In late September 1950, I began my undergraduate education
at Harvard. Taking the advice of Herb
Winston, who had preceded me to Harvard from Forest Hills High School, I
enrolled in Philosophy 140, Willard Van Orman Quine’s course on symbolic
logic. We used Quine’s own book, Methods of Logic, in which at one point
he introduces a quick and dirty method of ascertaining the validity of certain
inferences to which he gives the name “fell swoop.” The phrase comes from MacBeth and originally meant the cruel, quick killing dive of a
hawk or kestrel hunting for rodents and other small prey. Quine had an unexpectedly puckish sense of
humor, and at one point observed that there was an inverse to the fell swoop
procedure, which, he suggested, could be called a “swell foop.” The characteristic and astonishingly fast hunting
dive by raptors is called a stoop. So a fell swoop is a stoop. I have often wondered whether the 18th
century Irish playwright Oliver Goldsmith had that meaning in mind when he
wrote She Stoops to Conquer.
Per OED, Goldsmith used the verb seven years earlier in Vicar of Wakefield: "If you can stoop to an alliance with a family so poor as mine, take her." The entry for the sense of "stoop" relating to birds of prey tends to include "at" in the illustrative uses, e.g., "Whether the priest had stooped at the lure of a cardinal's hat I know not." That's a 1753 letter to Wyndham by Viscount Bolingbroke.
ReplyDelete