In the 1950’s, the distinguished English scientist and novelist
C. P. Snow published first a brief essay and then, in expanded form, a book decrying
the baleful consequences of what he famously called The Two Cultures. The best-known passage in the book, quoted in
a Wikipedia article on the affair, runs as follows:
“A good many
times I have been present at gatherings of people who, by the standards of the
traditional culture, are thought highly educated and who have with considerable
gusto been expressing their incredulity at the illiteracy of scientists. Once
or twice I have been provoked and have asked the company how many of them could
describe the Second Law of Thermodynamics. The
response was cold: it was also negative. Yet I was asking something which is
the scientific equivalent of: Have you read a work of Shakespeare’s?
I now believe
that if I had asked an even simpler question — such as, What do you mean by mass, or acceleration,
which is the scientific equivalent of saying, Can you read? — not more
than one in ten of the highly educated would have felt that I was speaking the
same language. So the great edifice of modern physics goes up,
and the majority of the cleverest people in the western
world have about as much insight into it as their neolithic
ancestors would have had.”
There are several
things worth noting about this passage which mark it as having been written by
someone educated in England. First, while
it is common for scientists and humanists to encounter one another socially in
the Senior Common Room or at the High Table of an Oxford or Cambridge college,
such casual encounters are a good deal less frequent in American
universities. Second, at the time Snow
was writing, it was common practice for English secondary schools to sort
students into a science track and a humanities/social sciences track as early
as age eleven or twelve, with the result that a great many people with
university degrees had had virtually no encounters with the natural sciences [a
fact I discovered in London in 1954 during a brief but enjoyable liaison with a
young English woman who had gone the humanities/social sciences route in
school.]
One is of course
reminded of the Alan Sokal send-up of literary critics, discussed on this blog
last year.
Inasmuch as my
writing routinely crosses many disciplinary boundaries, I find quite often that
part of what I am saying is lost on my audience, a consequence of the
compartmentalization Snow was decrying.
To choose only the most recent example, my post earlier this morning in
response to the inquiry from a Ms. N was intended by me quite consciously as an
attempt to achieve what I might call a Thurberesque authorial voice, while
ostensibly speaking about the philosophy of Immanuel Kant [a fact that I
telegraphed openly by my reference to the Thurber short story.] Some of my readers, schooled in the arts of
literary criticism, will have recognized this fact, while others, schooled in
Philosophy, will as easily have understood and appreciated the remarks about
syllogistic logic. But will these and
other readers have understood the union of the two in one post? Will readers as well have understod that the
tone of my response was designed to protect me from the possibility that the
inquiry was in fact a hoax, a joke designed to trap me into a pompous scholarly
reply? I wonder.
Among my many
writings, it is Moneybags Must Be So
Lucky that is in this way most transgressive. Perhaps that is why, in the words of David Hume,
it “fell stillborn from the presses.”
[Does everyone who reads that last phrase understand Hume’s metaphor?]
No comments:
Post a Comment